Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Đắc Đạo Thê Tranh Tích Trượng Kinh [得道梯橙錫杖經] »»
Tải file RTF (1.636 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.16 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.23 MB)
T, Release Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T17n0785_p0724a19║
T17n0785_p0724a20║
T17n0785_p0724a21║ No. 785
T17n0785_p0724a22║ 得道梯橙錫杖經
T17n0785_p0724a23║
T17n0785_p0724a24║ 失譯人名今附東晉錄
T17n0785_p0724a25║ 爾時世 尊告諸比丘。汝等皆應受持錫杖。所
T17n0785_p0724a26║ 以 者何 。過去諸佛執持錫杖。未來諸佛執持
T17n0785_p0724a27║ 錫杖。現在諸佛亦執是杖。如我今日成佛世
T17n0785_p0724a28║ 尊亦執如是應持之 杖。過去未來現在諸佛。
T17n0785_p0724a29║ 教諸弟子。亦執錫杖。是以 我今成佛世 尊。
T17n0785_p0724b01║ 如諸佛法。以 教於汝。汝等今當受持錫杖。所
T17n0785_p0724b02║ 以 者何 。是錫杖者。名為智杖。亦名德杖。彰顯
T17n0785_p0724b03║ 聖智故。名智杖。行功 德本故曰德杖。如是
T, Release Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T17n0785_p0724a19║
T17n0785_p0724a20║
T17n0785_p0724a21║ No. 785
T17n0785_p0724a22║ 得道梯橙錫杖經
T17n0785_p0724a23║
T17n0785_p0724a24║ 失譯人名今附東晉錄
T17n0785_p0724a25║ 爾時世 尊告諸比丘。汝等皆應受持錫杖。所
T17n0785_p0724a26║ 以 者何 。過去諸佛執持錫杖。未來諸佛執持
T17n0785_p0724a27║ 錫杖。現在諸佛亦執是杖。如我今日成佛世
T17n0785_p0724a28║ 尊亦執如是應持之 杖。過去未來現在諸佛。
T17n0785_p0724a29║ 教諸弟子。亦執錫杖。是以 我今成佛世 尊。
T17n0785_p0724b01║ 如諸佛法。以 教於汝。汝等今當受持錫杖。所
T17n0785_p0724b02║ 以 者何 。是錫杖者。名為智杖。亦名德杖。彰顯
T17n0785_p0724b03║ 聖智故。名智杖。行功 德本故曰德杖。如是
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (1.636 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.78.138 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập